Export translations
Jump to navigation
Jump to search
Settings
Group
A Duke Street 'DR'
A DUNHILL ODA SHAPE CHART
A Dunhill Pipe Dating Guide
A Hypothetical WWII Pipe
A Tail of Two Briars
About Dunhill Dead Root
Albico
An eBay ES
Ashton
Barling
Become a Contributor
Chr Henrik
Comoy's
Comoy's Dating Guide
Comoy's Shape Number Chart
DATING ENGLISH TINNED TOBACCO
Deciphering an ODB 831
Dunhill
Dunhill Additional Stamps
Dunhill Bruyere
Dunhill Christmas Pipe
Dunhill Curiosities
Dunhill Factory
Dunhill Large Billiard Variations
DUNHILL PIPE TOBACCO: 1907 – 1990
Dunhill Shape Chart
Dunhill Shapes
Dunhill Special Series
Dunhill's Blends
GBD
Grading the Pre World War II Dunhill Bruyere DR
Herbert Edward Dunhill
In Search of the First Shell
Loewe & Co.
Main Page
Musing On Bits
On Dunhill Tinned Tobacco
Parker
Pipas Ovejanegra
Pipe Brands / Makers
Pipedia Dunhill Dating Guide
Rarities Gallery
Remembering Richard Dunhill
Sasieni
Some 1979 Dunhill
The 1980s Fake Dunhill
The Art of Sandblasting
The Ashton Pipe Story
The Dunhill 482 Billiard
THE DUNHILL WHITE SPOT GUARANTEE
The Earliest Dunhill?
The Early Dunhill OD
The Extra Long Shank Dunill Canadian
The History of Dunhill's Shell
The Poor Man's Dunhill Mini-Magnum -- The 1976 Jumbo
Two Early Dunhills
Vintage Dunhill tobacco made in… Germany!?
WWII Phase
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - ᬩᬲᬩᬮᬶ
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - Pa'O
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
fat - Fanti
ff - Fulah
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fon - Fon
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
gld - Nanai
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ancient Greek
gsw - Swiss German
gu - Gujarati
guc - Wayuu
gur - Frafra
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
hsn - Xiang Chinese
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kea - Kabuverdianu
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ksw - S'gaw Karen
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mos - Mossi
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nmz - Nawdm
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nod - Northern Thai
nov - Novial
nqo - N’Ko
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nyn - Nyankole
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwe
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pcm - Nigerian Pidgin
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qqq - Message documentation
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
rsk - Pannonian Rusyn
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
ryu - Okinawan
sa - Sanskrit
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
se-fi - davvisámegiella (Suoma bealde)
se-no - davvisámegiella (Norgga bealde)
se-se - davvisámegiella (Ruoŧa bealde)
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sms - Skolt Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
sro - Campidanese Sardinian
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
syl - ꠍꠤꠟꠐꠤ
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
tdd - Tai Nuea
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - толыши
tn - Tswana
to - Tongan
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vmw - Makhuwa
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
war - Waray
wls - Wallisian
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yrl - Nheengatu
yue - Cantonese
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Export in CSV format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Déchiffrage d'une ODB 831}}<languages /> '''Ecrit par John C. Loring'''<br> ''fourni et traduit par Jean-Christophe Bienfait'' La Dunhill 831 est l'une de ces formes "ODA" que l'on rencontre rarement et qui est difficile à trouver lorsqu'on en cherche une, mais compte tenu de sa petite taille et de sa forme ingrate, reste facile à céder si vous en rencontrez une par hasard. L'une d'entre elles demeure cependant un mystère pour moi et donc reste dans mon ratelier. Lorsqu'on attira pour la première fois mon attention sur cette pipe, sa nomenclature telle qu'on me l'avait décrite me parut n'avoir aucun sens. [[File:Loring-DecipheringODB831-1.jpg|center]] Les séries de forme 800 ne furent pas introduites avant 1950, aussi le code date 3 qui apparaît semblait faire dater la pipe de 1953, mais sous plusieurs aspects les éléments restants de la nomenclature étaient incohérents avec cette date, à savoir : les pipes Dunhill étaient marquées avec un numéro de brevet (patent number) jusqu'en 1955, et celle –ci ne l'était pas, (b) Dunhill a arrêté de marquer LONDON sous DUNHILL en 1951, mais cette pipe portait ce type de marquage, (c) en 1953 un marquage OD aurait eu le numéro de forme (shape number) marqué immédiatement au dessous i.e. ODB/ 831 , mais pas cette pipe; et (d) qu'est-ce que ces marquages de Groupe 4, deux, pas moins, et deux "A" et un "H" faisaient ici. Rien n'avait de sens, même pas un faux (a fake) car pourquoi quelqu'un de suffisamment calé pour fabriquer une Dunhill gâcherait tout avec une nomenclature si farfelue. En bref, une pipe qui semble t'il ne devait pas exister dans un univers raisonnable. En réfléchissant un peu, je suggérais au propriétaire d'alors qu'il devait avoir oublié un "0", un code date de 1950 dans la description de nomenclature qu'il m'avait faite, car avec un code date de 1950 la pipe pourrait commencer à avoir du sens, au moins (i) le marquage "LONDON" qu'on pourrait rencontrer sur une ODA de 1950 ou 1951 et (ii) le marquage de forme "831" sur le côté de la tige opposé à la marque qui pourrait se trouver sur une pipe de 1950. Bien entendu un deuxième examen du propriétaire m'apporta une réponse positive. Bien sûr cela ne résolvait pas toutes les questions. Mais j'étais alléché, et vraie ou pas c'était au moins une pipe intéressante qui méritait qu'on se penche dessus, sinon qu'on la fume. L'affaire fut conclue et la pipe arriva [[File:Loring-DecipheringODB831-2.jpg|center]] Une fois la pipe en main, je fus à même d'écarter le "fake", car (i) sans tenir compte de la nomenclature, la pipe, (y compris le tuyau), est clairement une Dunhill; (ii) la nomenclature qui prise dans son ensemble semble absurde, chaque élément pris à part est un marquage DUNHILL correct ; et (iii) la nomenclature est bien estompée (les faux ont tendance à avoir une nomenclature nette). Tout ceci exclut donc la falsification, du moins à mon avis. D'un autre côté mon expérience m'a conduit à exclure également les "erreurs d'usine" lorsqu'il s'agit de marquages Dunhill. Comme pour Job, si vous ne comprenez rien, vous pouvez en général être sûr que l'accent doit être mis sur le "vous". Essayant de déchiffrer la nomenclature avec la pipe en main, ma première idée fut que le marquage "(4) A" sur le côté de la tige portant la marque devait être lu comme "group 4 Bruyere", puisque cela semble la taille et la finition correspondante. Mais ce n'est pas comme cela que l'autre côté était marqué d'une part, et d'autre part, le "A" de chaque côté n'était pas bon car il était trop grand en comparaison du "(4)". Ceci me conduisit à deux autres idées : après la guerre de 1940 Dunhill trouva très difficilement à se procurer la bruyère italienne nécessaire à ses pipes de finition lisse. Toutefois une note sur le mémo que j'avais sous la main établissait qu'un peu de cette bruyère avait en fait été obtenue en 1948 et avait été utilisée pour tailler des formes 806-832 qui furent estimées au tarif des ODB et estampillées comme telles. Le mémo disait ensuite que "dans l'avenir", I.e. au début de 1953, ces formes seraient au tarif des ODA plutôt que des ODB (je suppose que c'est parce que la bruyère de Calabre devenait davantage disponible). Ensuite j'ai réalisé que j'avais vu certaines DR de la fin des années 40 et du début des années 50 avec une lettre de gradation marquée sous une autre. Auparavant je n'étais pas certain de la signification de ce double marquage DR, mais les "A" surdimensionnés sur ma pipe, bien que trop grands pour être les "A" de la finition Bruyere avaient en fait juste la bonne taille pour être les marquages "A" des OD. Ainsi, en mettant tout bout à bout, la conclusion qui s'imposait pipe en main semblait être que le "(4) A" sur le côté marque devait se lire non comme un marquage de finition mais comme deux marquages de gradation : le "A" étant marqué, avec le second code date, en 1953 pour signifier que la pipe avait été déclassée d'ODB en ODA, et le "(4)" étant estampillé en 1956, troisième code date, pour indiquer que cette pipe, encore invendue, était encore ramenée du tarif d'une ODA à une Groupe 4 . Cette interprétation me paraît cohérente avec les marquages de l'autre côté de la tige, non seulement car il est clair de ce côté que le "A" et le "(4)" ont été marqués séparément mais de plus que l'allure " écrasée" à la fois du code date "6" et du marquage de groupe "(4)" de ce côté suggère que ces deux marquages ont été frappés en même temps. En dernier lieu, c'est aussi cohérent avec les 831 plus tardives que j'ai vues et qui étaient marquées à l'origine comme des groupes 4. Ceci nous indique que l'histoire des marquages de la pipe en question est celle qui suit : [[File:Loring-DecipheringODB831-3.jpg|center]] Et voilà où j'en suis aujourd'hui avec pas mal de certitude. Mais cette pipe demeure un mystère. D'abord, où est le marquage du numéro de brevet? Dans les années 10 et les années 20, lorsqu'une pipe n'était pas équipée d'un Inner Tube, Dunhill avait l'habitude de ne pas marquer cette pipe avec un numéro de brevet (ou "Inner Tube"). Et selon toutes apparences la pipe en question n'était pas équipée d'un Inner Tube. Toutefois, jusqu'à présent j'avais cru comprendre qu'à partir de la fin des années 20 on estampillait un numéro de brevet, que les pipes soient équipées d'un Inner Tube ou non. En second lieu, je n'ai toujours aucune idée de ce que signifie ce marquage "H". Peut-être que c'est comme ça que ça doit être. C'est une pipe de grande personnalité, c'est une pipe de la première année des séries OD 800, on en connaît peu, et sa tige porte le témoignage d'une longue histoire. De plus, ce n'est pas vraiment une beauté, toutes ces années sans être vendue en attestent, elle s'est rarement réchauffée à des lèvres. Pourtant, à l'inverse de d'autres plus attirantes, elle demeure sur mon râtelier, enveloppée de mystère – une pipe intéressante. Postscript : Peu de temps après avoir écrit ce qui précède, j'ai remarqué par hasard qu'une de mes LC de 1949 était également dépourvue d'un marquage de numéro de brevet (patent number). De ceci je peux conclure que les LC n'étaient pas équipées d'un Inner Tube. Retour aux articles de Loring's [https://pipedia.org/wiki/Dunhill#John_C._Loring_Articles '''ici'''] ---- [[Category:Dunhill]]
Navigation menu
Personal tools
English
Log in
Namespaces
Translate
English
Views
Language statistics
Message group statistics
Export
More
Search
Navigation
Main page
How to Register
Pipe Smoking For Beginners
Brands and Makers
Materials and Construction
Care and Cleaning
Pipe Tobaccos
Pipe Making
Pipe Making Suppliers
Pipe Accessories
External Links
Pipe Articles
Books/Publications
Pipe Smoking Health
Pipe Events
Information Needed
Pidedia News
Glossary
Recent changes
Wiki Help
Pipedia's Underwriters
Random page
Tools
Special pages
Printable version