Dunhill: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 26: Line 26:
For the everyday smoke what more is there to say than this, that it is, in its essence the Pipe of Peace? This idea we find embodied in the folklore of simple peoples one example of which is the story taken down by Mr. Torday, the eminent anthropologist, from the lips of Bilumbu, an old Bushongo savage in the remote Congo village of Misumba, and quoted in “The Pipe Book” of Alfred Dunhill.  
For the everyday smoke what more is there to say than this, that it is, in its essence the Pipe of Peace? This idea we find embodied in the folklore of simple peoples one example of which is the story taken down by Mr. Torday, the eminent anthropologist, from the lips of Bilumbu, an old Bushongo savage in the remote Congo village of Misumba, and quoted in “The Pipe Book” of Alfred Dunhill.  


According to this tale an adventurous young Bushongo named Lusana Lumunbala had fared forth into the outer World and was lost to his tribe for many years. He returned suddenly and after much feasting he was asked what treaSurc he had found.  
According to this tale an adventurous young Bushongo named Lusana Lumunbala had fared forth into the outer World and was lost to his tribe for many years. He returned suddenly and after much feasting, he was asked what treasures he had found.  


The traveller searched in his bag and produced from it some dried leaves of tobacco and a little packet of seeds.  
The traveler searched in his bag and produced from it some dried leaves of tobacco and a little packet of seeds.  
[[File:03056.jpg|thumb|right|250px]]
[[File:03056.jpg|thumb|right|250px]]
“Men of Bushongo,” he said solemnly, “thank me from the bottom of your hearts, forI have brought you this.”  
“Men of Bushongo,” he said solemnly, “thank me from the bottom of your hearts, for I have brought you this.”  


The elders passed the leaves from hand to hand and shook their heads; one of them said sternly:  
The elders passed the leaves from hand to hand and shook their heads; one of them said sternly:  
Line 48: Line 48:
The elders talked all at once: “Surely our brother has become demented; he now earth  fire and drinketh smoke.”  
The elders talked all at once: “Surely our brother has become demented; he now earth  fire and drinketh smoke.”  


But one of them, more courageous than the others, asked him to let him try this Wonderful weed, and taking the pipe inhaled a big whiff of smoke. He was taken with a violent fit of choking and fell to the ground gasping for breath. When he recovered he abused the traveller, and threatened him with his fist.  
But one of them, more courageous than the others, asked him to let him try this Wonderful weed and taking the pipe inhaled a big whiff of smoke. He was taken with a violent fit of choking and fell to the ground gasping for breath. When he recovered he abused the traveler, and threatened him with his fist.  


“You are,” Lusana Lumunbala rebuked him, “like an infant who chokes at the first mouthful of solid food his mother gives him, and yet, as he grows accustomed to it, becomes a brave companion at the trencher. You we‘re too greedy. Little by little one filleth the basket, as the proverb says. You ought to have tried a little; if you do this you will soon enjoy the magic effect of the smoke as much as I do. For this weed, called Makaya (tobacco), is man’s greatest joy. I have learned its use in the land of Pende, whose inhabitants, the Tupende, have learned it from a strange people coming from beyond the saltwater. O Makaya, Makaya, what Wonders you can Work!” And Lusana Lumunbala shut his eyes in ecstasy. “As the fire will soften iron, so Makaya will soften the heart. If one day your brother has wronged you, and the blood rushes to your head in anger, and you reach out for your bow and arrows to slay him - take your pipe and smoke. Your ire will tly leore its fragrance. You will say, ‘Surely I must not slay the son of my mother, him who is of my own blood. I will beat him with a big stick to teach him a lesson.’ But as you rise to fetch your cudgel, take your pipe and drink its smoke. And half-ways you will stop, and smile and say, ‘No, I cannot beat my brother, the companion of my youth. It is more bccmning that I should scold him - lash him with bitter words instead of smiting him with a stick.’ And as you go to do so, smoke, smoke. And with every whiff your heart will become more charitable and forgiving, and as you come up to the trembling culprit you will throw your arms around his neck and say: ‘Brother, brother, let bygones be bygones; come to my hut, and let us drink and eat together and be merry, and love each other.’ ”
“You are,” Lusana Lumunbala rebuked him, “like an infant who chokes at the first mouthful of solid food his mother gives him, and yet, as he grows accustomed to it, becomes a brave companion at the trencher. You were too greedy. Little by little one filleth the basket, as the proverb says. You ought to have tried a little; if you do this you will soon enjoy the magic effect of the smoke as much as I do. For this weed, called Makaya (tobacco), is man’s greatest joy. I have learned its use in the land of Pende, whose inhabitants, the Tupende, have learned it from a strange people coming from beyond the saltwater. O Makaya, Makaya, what Wonders you can Work!” And Lusana Lumunbala shut his eyes in ecstasy. “As the fire will soften iron, so Makaya will soften the heart. If one day your brother has wronged you, and the blood rushes to your head in anger, and you reach out for your bow and arrows to slay him - take your pipe and smoke. Your ire will fly before its fragrance. You will say, ‘Surely I must not slay the son of my mother, him who is of my own blood. I will beat him with a big stick to teach him a lesson.’ But as you rise to fetch your cudgel, take your pipe and drink its smoke. And half-ways you will stop, and smile and say, ‘No, I cannot beat my brother, the companion of my youth. It is more becoming that I should scold him - lash him with bitter words instead of smiting him with a stick.’ And as you go to do so, smoke, smoke. And with every whiff, your heart will become more charitable and forgiving, and as you come up to the trembling culprit you will throw your arms around his neck and say: ‘Brother, brother, let bygones be bygones; come to my hut, and let us drink and eat together and be merry, and love each other.’”


“And all of you know,” concluded Bilumbu, “that Lusana Lumunbala spoke the truth; whenever your heart rises in wrath or sinks in sorrow, drink the smoke of Makaya, and peace and happiness will reign in it again.”  
“And all of you know,” concluded Bilumbu, “that Lusana Lumunbala spoke the truth; whenever your heart rises in wrath or sinks in sorrow, drink the smoke of Makaya, and peace and happiness will reign in it again.”  
Line 65: Line 65:
The forward of the original About Smoke includes the following:
The forward of the original About Smoke includes the following:


<blockquote>'''''Smoking is undoubtedly a pleasure of the senses, primarily of taste and smell, but secondarily of sight and touch. For the highest enjoyment therefore, it is essential to use objects which delight the senses.'''''
<blockquote>'''''Smoking is undoubtedly a pleasure of the senses, primarily of taste and smell, but secondarily of sight and touch. For the highest enjoyment, therefore, it is essential to use objects which delight the senses.'''''


'''''All of the many Dunhill inventions prove that practicability is readily allied with artistic design.'''''
'''''All of the many Dunhill inventions prove that practicability is readily allied with artistic design.'''''


'''''Each Dunhill patent has been evolved to meet some expressed or anticipated need, but in the production of the article itself beauty of form and colouring have certainly not been neglected.'''''
'''''Each Dunhill patent has been evolved to meet some expressed or anticipated need, but in the production of the article itself beauty of form and coloring have certainly not been neglected.'''''


'''''In the fashioning of every article the highest possible standard of design and workmanship has been maintained.'''''
'''''In the fashioning of every article the highest possible standard of design and workmanship has been maintained.'''''
</blockquote>
</blockquote>


As with most any famous persons, articles, or firms, a good deal of lore and myth combine with no little speculation and make it difficult to separate facts from myth. It can also be difficult to separate true quality from the marketing genius behind a famous brand such as Dunhill. In this article we attempt to navigate this, or at least give an indication of the challenges for readers to use their best judgement in discerning the merits of the information.
As with most any famous persons, articles, or firms, a good deal of lore and myth combine with no little speculation and make it difficult to separate facts from myth. It can also be difficult to separate true quality from the marketing genius behind a famous brand such as Dunhill. In this article we attempt to navigate this, or at least give an indication of the challenges for readers to use their best judgment in discerning the merits of the information.


What follows is our revised and expanded article on the most recognized pipe brand. Many thanks to Yang Forcióri who has done the vast majority of the work on this extensive revision. --[[User:Sethile|sethile]] ([[User talk:Sethile|talk]]) 20:50, 7 August 2019 (CDT)
What follows is our revised and expanded article on the most recognized pipe brand. Many thanks to Yang Forcióri who has done the vast majority of the work on this extensive revision. --[[User:Sethile|sethile]] ([[User talk:Sethile|talk]]) 20:50, 7 August 2019 (CDT)

Navigation menu