Herbert Edward Dunhill/fr: Difference between revisions

Created page with "Aussitôt qu'on nous permit de quitter la table, Lilian et moi retournèrent en courant dans le jardin. Nous avions plein de choses à nous dire. La nuit tombait lorsque Mère..."
(Created page with "Maman s'exclama : "Du personnel? " Bien qu'à l'évidence elle ait été au courant de l'affaire, ce dernier point semblait la prendre par surprise, n'ayant jamais eu davant...")
(Created page with "Aussitôt qu'on nous permit de quitter la table, Lilian et moi retournèrent en courant dans le jardin. Nous avions plein de choses à nous dire. La nuit tombait lorsque Mère...")
Line 18: Line 18:
Maman s'exclama : "Du personnel? "  Bien qu'à l'évidence elle  ait été au courant de l'affaire, ce dernier point semblait la prendre par surprise, n'ayant jamais eu davantage qu'une femme des environs pour lui apporter un peu d'aide. " Et tu ferais bien mieux de venir voir la nouvelle usine, Bertie, dit Père. Pourquoi ne pas vendre ta boutique et travailler ave moi à nouveau? Nous avons bien besoin d'un peu d'administratif. " Devons nous partir d'ici ? demandai-je, soudainement angoissée.  Père nous rassura.  Oh non !  Nous gardons cet endroit. Nous en aurons besoin le week end et quand les garçons rentreront".  
Maman s'exclama : "Du personnel? "  Bien qu'à l'évidence elle  ait été au courant de l'affaire, ce dernier point semblait la prendre par surprise, n'ayant jamais eu davantage qu'une femme des environs pour lui apporter un peu d'aide. " Et tu ferais bien mieux de venir voir la nouvelle usine, Bertie, dit Père. Pourquoi ne pas vendre ta boutique et travailler ave moi à nouveau? Nous avons bien besoin d'un peu d'administratif. " Devons nous partir d'ici ? demandai-je, soudainement angoissée.  Père nous rassura.  Oh non !  Nous gardons cet endroit. Nous en aurons besoin le week end et quand les garçons rentreront".  


As soon as we were allowed to leave the table Lilian and I ran back into the garden. We had plenty to talk about. It was dusk when Mother called us in. Father and Uncle Bertie were still in the dining-room, bent over papers and plans." Dunhill, Mary, Our Family Business (The Bodley Head - Great Britain, 1979).</blockquote>
Aussitôt qu'on nous permit de quitter la table, Lilian et moi retournèrent en courant dans le jardin. Nous avions plein de choses à nous dire. La nuit tombait lorsque Mère nous rappela. Père et Oncle Bertie étaient encore dans la salle à manger, penchés sur des papiers et des plans. " Dunhill, Mary, Our Family Business (The Bodley Head - Great Britain, 1979).</blockquote>
[[File:New_Doc_2019-12-12_09.11.23_4.jpg|thumb|left|180px|Herbert and his wife, Violet Dunhill, in 1908.]]
[[File:New_Doc_2019-12-12_09.11.23_4.jpg|thumb|left|180px|Herbert et son épouse, Violet Dunhill, en 1908]]
[[File:New_Doc_2019-12-12_09.11.23_2.jpg|thumb|left|180px|Herbert - about fifty (?).]]
[[File:New_Doc_2019-12-12_09.11.23_2.jpg|thumb|left|180px|Herbert – vers la cinquantaine (?).]]
Balfour reported that Herbert was involved in the motoring accessories business along with his brother Alfred, but it's not clear when this involvement started but ceased in 1905 after they resigned from the company (Alfred still a prominent shareholder until December 1908, over a year after he had started trading as a tobacconist). For the latter half of 1908, the rates were payable by ‘Dunhill Bros Ltd’, Alfred’s youngest brother Herbert having decided to join him in the business. But the partnership dissolved almost immediately and the company never traded After that. Herbert starts his own business, in north London - were two modest tobacconists’ shops. From the end of 1908 up to 1911, Herbert negotiated tobaccos, but we couldn't find detailed information about this activity and if it had any relation to Alfred's business. He was considered by his family members as an experienced businessman. He takes over the management of Alfred's company in 1912, leaving him to take the creative processes. After Alfred's retirement, he assumes a central role in the administration - position that he occupies until 1950.
Balfour raconte qu'Herbert était partie prenante à  l'affaire d'accessoires automobiles avec son frère Alfred, sans que le début de cette collaboration soit clairement établi, mais elle cessa en 1905 après qu'ils démissionnèrent de l'entreprise (Alfred resta un actionnaire prépondérant jusqu'en décembre 1908, plus d'un an après qu'il ait débuté dans le commerce du tabac). Dans la seconde moitié de 1908, les paiements étaient effectués par  ‘Dunhill Bros Ltd’, le plus jeune frère d'Alfred, Herbert, l'ayant rejoint dans l'affaire. Mais ce partenariat prit fin presque immédiatement et l'entreprise ne fonctionna plus après cela. Herbert démarra sa propre affaire, dans le nord de Londres, avec deux modestes boutiques de tabac. De la fin de 1908 à 1911, Herbert vendait du tabac, mais on ne trouve aucune information détaillée sur son activité ni si celle-ci  était en relation avec le commerce d'Alfred. Il était considéré par les membres de sa famille comme un homme d'affaire averti. Il prit en main la direction de l'entreprise d'Alfred en 1912, en  lui laissant toute la partie création. Après le départ en retraite d'Alfred, il joua un rôle central dans l'organisation- position qu'il occupera jusqu'en 1950.


<blockquote><q>After five years Alfred Dunhill was joined by his younger brother, Herbert, who had a powerful business acumen. He looked after the financial side of the business and left Alfred to initiate and develop products. It was a perfect committee of two! The increasing success of the business was achieved more by word of mouth and recommendation than from advertising; virtually none of that was undertaken.  
<blockquote><q>After five years Alfred Dunhill was joined by his younger brother, Herbert, who had a powerful business acumen. He looked after the financial side of the business and left Alfred to initiate and develop products. It was a perfect committee of two! The increasing success of the business was achieved more by word of mouth and recommendation than from advertising; virtually none of that was undertaken.