The Ashton Pipe Story/fr: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
(Created page with "A présent que je pouvais vendre des Dunhill neuves, je voulais aussi en connaître davantage sur la marque, mais sans aller trop loin à ce stade. Aussi j'écrivis à Dunhill...")
(Created page with "En plus de faire le tour de l'usine Dunhill de Cumberland Road et de jeter un coup d'œil aux archives Dunhill, j'en fis un encore peu plus. Je passais des journées à la bib...")
Line 37: Line 37:
A présent que je pouvais vendre des Dunhill neuves, je voulais aussi en connaître davantage sur la marque, mais sans aller trop loin à ce stade. Aussi j'écrivis à Dunhill à Londres et demandais si je pouvais venir faire un tour. Je reçus une réponse positive et je partis pour Londres à l'automne 1979.  Au cours de ce voyage j'ai pu rencontrer quelques gens formidables qui travaillaient pour Alfred Dunhill –dont l'archiviste d'alors, Mr Gommersal qui, bien qu'il fût encore davantage expert en briquets Dunhill, en savait assez pour m'éclairer sur de nombreux aspects des pipes Dunhill de leur création jusqu'à l'époque de ma visite. Ainsi qu'un certain David Webb, qui débutait juste dans son poste de directeur de l'usine de pipes de Cumberand Road qui me confia une chose ou deux sur le marché mondial s'agissant de pipes Dunhill.   
A présent que je pouvais vendre des Dunhill neuves, je voulais aussi en connaître davantage sur la marque, mais sans aller trop loin à ce stade. Aussi j'écrivis à Dunhill à Londres et demandais si je pouvais venir faire un tour. Je reçus une réponse positive et je partis pour Londres à l'automne 1979.  Au cours de ce voyage j'ai pu rencontrer quelques gens formidables qui travaillaient pour Alfred Dunhill –dont l'archiviste d'alors, Mr Gommersal qui, bien qu'il fût encore davantage expert en briquets Dunhill, en savait assez pour m'éclairer sur de nombreux aspects des pipes Dunhill de leur création jusqu'à l'époque de ma visite. Ainsi qu'un certain David Webb, qui débutait juste dans son poste de directeur de l'usine de pipes de Cumberand Road qui me confia une chose ou deux sur le marché mondial s'agissant de pipes Dunhill.   


Besides touring the Dunhill Cumberland Road pipe factory and having a look through the Dunhill archives I did quite a bit more. Spent days in the British Museum Patent Library going over all briar pipe patents filed from the mid 19th century onward; visited every pipe shop in the West End where I was able to speak with some very knowledgeable folks; hit the Bermondsey and Portobello Road Antiques Markets with an eye out for good briar. I returned home more fully equipped than when I started.
En plus de faire le tour de l'usine Dunhill de Cumberland Road et de jeter un coup d'œil aux archives Dunhill, j'en fis un encore peu plus. Je passais des journées à la bibliothèque des brevets du British Museum à rechercher tous les brevets concernant les pipes en bruyère depuis le milieu du 19ème siècle et ultérieurement. Je visitais chaque boutique de pipe du West End où je pus discuter ave quelques personnes très bien informées; je parcourais les marchés d'antiquité de Bermondsey et Portobello Road en recherchant de bonnes bruyères. Je rentrais à la maison bien plus chargé qu'à mon départ.


Now that I was a retailer of Dunhill briar pipes I wanted more, but only a little more… Castello. The brand was then distributed by Hollco-Rohr and so I wrote to them expressing interest. I was rebuffed. Stunned, I decided that if the normal channel is closed I would have to find an alternate. And so I did.
Now that I was a retailer of Dunhill briar pipes I wanted more, but only a little more… Castello. The brand was then distributed by Hollco-Rohr and so I wrote to them expressing interest. I was rebuffed. Stunned, I decided that if the normal channel is closed I would have to find an alternate. And so I did.